miércoles, 4 de noviembre de 2009

Los diarios del futuro

Hace unos cuantos años, cuando estudiaba en España, el diario con nombre más largo era EL CORREO ESPAÑOL EL PUEBLO VASCO. Difícil de vocear una cabecera tan larga que venía comprimida en la mancheta roja. La conserva como emblema, a la izquierda del logo, El Correo de Bilbao. No tardé mucho en saber que era la unión obligada de esos dos títulos en 1938 (puede ver la historía aquí)


Consolidación es la onda que viene después de la convergencia y la integración, por eso los diarios del futuro... tendrán nombres más largos.

No es ninguna novedad para El Correo de Bilbao ni para la mayoría de los diarios norteamericanos desde hace por lo menos 120 años. Joseph Pulitzer consolidó el Dispatch con el Post en St. Louis para crear el St. Louis Post-Dispatch al que luego unió el Democrat (pero ya no le cabía en el banner). [<- clic="" em="">] Cuelgo los mejores consolidiarios que encontré, presididos por el Times-Picayune de Nueva Orleáns, uno de los nombres más graciosos de diarios que conozco*. Algunos conservan en el banner hasta las tipografías diferentes de los originales.

THE NEW YORK TIMES THE WALL STREET JOURNAL (35 letras), le puede ganar en el libro Guiness a EL CORREO ESPAÑOL EL PUEBLO VASCO (28 letras):


*Picayune, del francés picaillon, es una monedita, calderilla, y el diario valía eso: a picayune.

6 comentarios:

Ramon Salaverria dijo...

Al tratar sobre maridajes extraños en nombres de periódicos, es obligado recordar a 'El Pensamiento Navarro', ese gran oxímoron, según sentencia lapidaria de Don Pío Baroja.

José María dijo...

¿benía?
Menos mal que la uve y la be están juntas en el teclado ;)

Gonzalo Peltzer dijo...

Gracias José María. Ya está corregido...

Anónimo dijo...

Eso de "picayune" me recuerda al diario italiano "Il resto del carlino", que hace referencia a que este periódico del centro del país costaba el cambio de un carlino, o sea, poco más que calderilla.

http://ilrestodelcarlino.ilsole24ore.com/index.shtml

Uno de Reus

Gonzalo Peltzer dijo...

Gracias por el erudito aporte del de Reus (ya mismo busco portadas de Il resto para coleccionar) y Gracias Ramón por recordarnos el Oxímoron (pareado inocente)

Anónimo dijo...

Origine del nome

Bologna non è molto lontana da Firenze. Nel capoluogo fiorentino circola già nel 1885 un giornale di nome Il Resto al sigaro. Viene venduto nelle tabaccherie al prezzo di 2 centesimi. Siccome un sigaro costa 8 centesimi, è facile per gli esercenti abbinare la vendita dei due prodotti e rendersi così promotori del giornale. Alcuni bolognesi prendono l'idea e nel giro di due mesi la portano a Bologna. I loro nomi sono: Cesare Chiusoli, Giulio Padovani e Alberto Carboni. Tutti e tre hanno alle spalle studi di giurisprudenza e un'attività consolidata di giornalismo in altri quotidiani cittadini (Stella d'Italia, La Patria).

Il loro giornale esce con le stesse dimensioni e con lo stesso prezzo del foglio fiorentino. Costa due centesimi (invece dei 5 della stampa "seria" e di quella sportiva) ed ha un formato di 19 × 29 cm, addirittura più piccolo dell'attuale A4. Secondo i canoni dell'epoca la pagina "a lenzuolo" (broadsheet) è tipica della stampa d'informazione; invece i fogli cittadini popolari adottano un formato ridotto. I fondatori scelgono questo secondo formato poiché il nuovo giornale non deve fare concorrenza alla stampa "seria", ma inserirsi nel mercato delle letture leggere.

Rimane ora da scegliere il nome. Ovviamente non può essere uguale a quello del foglio ispiratore fiorentino. Ma deve mantenere un tono originale, scanzonato e bizzarro. Nella Bologna ottocentesca la moda giornalistica impone nomi come "La Striglia", "La Frusta", "Lo scappellotto". I fondatori scelgono "il Resto… del Carlino", dove i puntini di sospensione non sono messi a caso. La testata si rifà infatti a un diffuso modo di dire locale: "dare il resto del carlino" significa "dare ad ognuno il suo avere", "regolare i conti" e, per estensione, "pungolare i potenti e fustigare i prepotenti".