Me gusta el blog y me había ilusionado esta entrada, pero he tenido que consultar el diccionario de la RAE, cosa que suelo hacer hbitualmente en este tipo de situaciones.
Efectivamente, antes de escribir es bueno tomarse unos segundos en consultar el diccionario de la RAE, ya que de no hacerlo se corre el riesgo de hacer un poco el ridículo...
Por lo demás, enhorabuena por el blog. Lo sigo a diario.
Tal y como señala el DRAE, cubrición es el acto de cubrir, pero cubrir únicamente en su acepción reproductiva. De ahí la doble barra vertical en la definición. Por tanto, sí, es un disparate el titular.
Lo interesante es que todos los medios emplearon el mismo vocablo: "cubrición". ¿Por qué? Porque es el término que usó Florentino durante la asamblea de marras. Podría haber dicho "cobertura" o "cubierta", pero dijo lo que le dio la gana. Tarjeta amarilla a todos los periodistas por carecer de voces y expresiones propias.
También se hicieron eco en el blog futbolero La libreta de Van Gaal, desde donde consultaron a la RAE y recomendaron la utilización de cubrimiento o cobertura. Acá dejo el enlace: http://www.lalibretadevangaal.com/2010/09/una-noticia-asombrosa.html
Pedido de urgencia: renovar el pensamiento normativo por otro que se acerque a una comprensión sobre el funcionamiento de la lengua que tenga más que ver con los dominios de uso, de donde surge sanamente la mutación de las reglas. Es algo de naturaleza social. Comentario: pensar que en todos lados el español escrito responde de la misma forma es desconocer la movilidad lingüística y la relación directa entre la palabra y el pensamiento como visión particular del mundo.
15 comentarios:
Cubrición es lo que hace el toro con la vaca, el potro con la yegua y el cerdo con la puerca.
Jajja, qué bueno. Venga un RT!!
Ya lo decía Florentino: donde esté una buena cubrida, que se quite el fútbol...
Me gusta el blog y me había ilusionado esta entrada, pero he tenido que consultar el diccionario de la RAE, cosa que suelo hacer hbitualmente en este tipo de situaciones.
Cubrición: acción y efecto de cubrir.
Cubrir.
5. tr. Dicho del macho: Fecundar a la hembra.
6. tr. Poner el techo a un edificio.
Saludos
Sí, el término es correcto. La ceguera le ha impedido consultar en el diccionario.
El término lo utilizó (correctamente parece, algo del tema sabe) Florentino en la asamblea.
Efectivamente, antes de escribir es bueno tomarse unos segundos en consultar el diccionario de la RAE, ya que de no hacerlo se corre el riesgo de hacer un poco el ridículo...
Por lo demás, enhorabuena por el blog. Lo sigo a diario.
Saludos
Lo bonito de los comentarios es también eso: que cuando no aciertas lo sabes.
Gracias a todos de veras –y no se aprovechen de las pifias paa doblar la navaja, cabroncetes… :P
Voy a romper una lanza por TP. ¿Ustedes, letras mayúsculas de la RAE, hubieran puesto cubrición en ese título?
Exacto TP. El tema no es si es correcta la palabra, sino que es un espanto. Encima la repiten en título y bajada, otro error periodístico del editor.
Se_Bass
Y repite imposible, también. La bajada no amplía al título. Pero bueno, es deportes.
Se_Bass
Tal y como señala el DRAE, cubrición es el acto de cubrir, pero cubrir únicamente en su acepción reproductiva. De ahí la doble barra vertical en la definición. Por tanto, sí, es un disparate el titular.
Lo interesante es que todos los medios emplearon el mismo vocablo: "cubrición". ¿Por qué? Porque es el término que usó Florentino durante la asamblea de marras. Podría haber dicho "cobertura" o "cubierta", pero dijo lo que le dio la gana. Tarjeta amarilla a todos los periodistas por carecer de voces y expresiones propias.
También se hicieron eco en el blog futbolero La libreta de Van Gaal, desde donde consultaron a la RAE y recomendaron la utilización de cubrimiento o cobertura. Acá dejo el enlace: http://www.lalibretadevangaal.com/2010/09/una-noticia-asombrosa.html
Pedido de urgencia: renovar el pensamiento normativo por otro que se acerque a una comprensión sobre el funcionamiento de la lengua que tenga más que ver con los dominios de uso, de donde surge sanamente la mutación de las reglas. Es algo de naturaleza social. Comentario: pensar que en todos lados el español escrito responde de la misma forma es desconocer la movilidad lingüística y la relación directa entre la palabra y el pensamiento como visión particular del mundo.
Publicar un comentario